122 寻址

122.1 目的地址

国际目的地地址必须符合本节中的标准。

笔记: 在 c、d 和 i 项中,术语“法定全名”是指与收件人的政府颁发的身份证明相对应的名称,即收件人的名字、中间名首字母(如果适用)和姓氏。

  1. 至少应为信封、包裹或卡片的地址侧的整个右半部分保留目的地地址、邮资、标签和邮政符号。如果邮件需要报关单,邮寄者可以使用电子生成的组合报关单和运输标签。
  2. 地址必须用墨水显示或打字。铅笔是不可接受的。
  3. 收件人的法定全名(见上文注释)和完整地址必须以罗马字母和阿拉伯数字清晰显示,全部纵向放置在物品的一侧。对于包裹,地址也应该出现在包裹内的单独单据上。
  4. 俄文、希腊文、阿拉伯文、希伯来文、西里尔文、日文或中文地址必须附有收件人法定全名(见上文注释)和完整地址(包括国家/地区)的英文翻译。如果不知道英文翻译,则外语单词必须以罗马字符(印刷或脚本)出现。看 292.41 and 293.41 对于仅适用于国际优先航空邮件 (IPA) 或国际地面空运 (ISAL) 邮件的直接国家集装箱的可选寻址程序。
  5. 邮件可能 not 寄给一个国家的人“照顾”另一个国家的人。
  6. 邮件可能 not 寄给 盒架 or 户主.
  7. 以下特殊形式的地址,用法语或目的地国已知的语言,可能会出现在印刷品上:收件人的姓名或 乘员.
  8. 例子: 托马斯·克拉克先生或居住者

  9. 当邮件寄往城镇或城市时,必须显示门牌号和街道地址或信箱号。
  10. 寄往普通快递的物品地址必须注明收件人的法定全名(见上文注释)以及目的地城市和国家/地区。对于一般投递的物品,不允许仅使用首字母缩写、简单的名字、虚构名称或数字。
  11. 收货地址的所有行都应全部大写。城市目的地必须以大写字母连同正确的邮政编码或派送区编号(如果有)一起出现。地址的最后一行必须只显示国家名称,完整(无缩写)和大写字母。如果可能,地址不应超过五行。例如:
  12.  

    托马斯·克拉克先生
    117 罗素大道
    伦敦 W1P 6HQ
    英国

    克里斯蒂娜·克鲁兹女士
    公寓 3068
    46807 巴亚尔塔港哈利斯科
    墨西哥

    例外: 到加拿大,省名和邮政编码之间必须有两个空格,如下图“ON”和“K1A 0B1”之间:

     

    海伦·桑德斯女士
    1010 清除街
    渥太华 K1A 0B1
    加拿大

122.2 退货地址

122.21 一般的

退回地址告诉美国邮政龙8国际娱乐官或外国邮政将无法投递的邮件退回到哪里。出于安全考虑,美国邮政总局建议在所有邮件上提供完整的回邮地址 - 请参阅 122.23 当需要返回地址时。一封邮件可能只包含一个回邮地址,寄件人必须将其放置在不影响目的地地址的清晰度或龙8国际娱乐官标签和符号(邮戳等)的应用上。

122.22 返回地址的元素

完整的退货地址必须包含寄件人的法定全名(请参阅 122.1) 并以罗马字母和阿拉伯数字填写回邮地址 — 它 may 不包括首字母缩写,除非它们是采用的商品名称。

122.23 要求使用退货地址

在批量邮寄中,所有邮件都必须带有在邮件外部可见的美国原产返回地址。就本节而言,“批量邮寄”是指任何 IPA 或 ISAL 邮寄,或任何其他通过预付存款账户支付并提交给美国邮政龙8国际娱乐官接受的邮寄。此外,带有海关表格的邮件需要返回地址 123.7.